نکات مهم جهت همکاری با گلوری بهعنوان مترجم
۱-تحویل آثار ترجمهشده باید بهصورت تایپشده و در قالب فایل MS Word با ذکر نام یا عنوان شخصیتها در شروع هر دیالوگ باشد.
۲-در تحویل سریع ترجمه در تاریخ اعلامشده از طرف خود نهایت تلاش را نموده و قطعاً ترجمه باکیفیت و سریع، تمایل گلوری را برای ارجاع ترجمه به شما در پروژههای مختلف، بیشتر خواهد کرد.
۳-تسویهها در پایان هر ماه با هماهنگی انجام خواهد شد.
۴-ترجمهها طبق تعرفه بین ۹ تا ۱۰ هزار تومان (بهترتیب برای متندار و شنیداری) بهازای هر دقیقه محاسبه میشود و همانطور که در فراخوان اعلام شده، ارتباطی به تعداد کاراکتر و حجم دیالوگها ندارد.
۵-ترجمهها باید بهصورت شکسته (غیررسمی/عامیانه) انجام شود، مگر در موارد خاص که هماهنگی صورت گرفته باشد.
۶-شما بهعنوان مترجم، اجازه ندارید متون ترجمهشده به سفارش گلوری را در اختیار هیچ شخص حقیقی و حقوقی، گروه و یا سایت خاصی قرار دهید. درج متون ترجمهشده در سایت یا صفحات اجتماعی خودتان نیز مجاز نیست.
۷-لطفاً فرم مشخصات زیر را با دقت پر و ارسال نمایید.
با آرزوی همکاری مداوم و پویا در ارائه آثار مطلوب به ایرانیان و فارسیزبانان جهان